引用国际文献时,如何处理语言差异?
引用国际文献时,通过包含原始标题、在必要时以括号注明的翻译标题,以及提供翻译来源的详细信息来处理语言差异。此做法确保了适当的归属和可获取性,同时允许验证。
关键原则包括保持原作的完整性,使用来自权威来源如出版商或数据库的准确翻译,并在自我翻译时注明翻译信息。引用应指定所引用的语言版本。对于不太常见的语言,必要时应包含如作者姓名等重要元素的原文,以保持学术准确性而不妨碍可读性。
实施要求首先提供原始标题,然后在必要时提供英文翻译,接着是标准的书目详细信息。引用具体的语言版本,并注明翻译是否为您自己进行。这种方法增强了国际受众的可获取性,并通过实现来源验证来维护学术诚信,同时准确表述引用的作品。